Grammar Q & A Newsgroup

Click on Questions and Answers to see the newest messages. If you want to post a message or comment, you will be prompted to login. (If you are not registered, you can do so from the login box.) Remember to bookmark this page to make it easier to return to it.

    Grammar Exchange    Grammar Exchange  Hop To Forum Categories  The Grammar Exchange  Hop To Forums  Questions and Answers    Warmly welcome sb ...
Go
New
Find
Notify
Tools
Reply
  
  Login/Join 
Member
Location: China
Posts: 134
Posted   Edit or Delete MessageReport This Post  
We often put up welcoming banners on certain occasions. If universities wish to welcome their new students in this way, what should they print on the banners?

(1) Welcome.
(2) Welcome to Yuexiu.
(3) Welcome, our new students.
(4) Welcome to Yuexiu, our new students.
(5) Welcome our new students.
(6) Welcome our new students to Yuexiu.
(7) Warmly welcome our new students to Yuexiu.
(8) Yuexiu warmly welcomes its new students.
(9) Welcome new students to Yuexiu.
(10) Welcome to Yuexiu, new students.
(11) ...

It seems that many Chinese would choose (7) to welcome somebody in the form of a banner.


Chuncan Feng

College of English
Zhejiang Yuexiu University of Foreign Languages
Shaoxing, Zhejiang Province 312000, China
Member
Location: Egypt
Posts: 176
Posted   Hide PostEdit or Delete MessageReport This Post  
(1) and (2) are OK.
(3) is grammatical but not natural in a banner. Welcome, new students sounds better.
(4) again, leave off "our" and it sounds better.
(5) "Welcome to our new students" sounds better.
(6) Again, leave off "our" and now put "new students" between commas: Welcome, new students, to Yuexia.
(7) NO. Could be We warmly welcome our new students to Yuexiu. (but not very natural for a banner) or A warm welcome to our new students at Yuexiu. (but again, not too natural)
(8) OK
(9) put commas around "new students"
(10) OK

Personally, I'd use "Welcome to Yuexiu" or "Welcome to our new students."



Member
Location: China
Posts: 134
Posted   Hide PostEdit or Delete MessageReport This Post  
Thanks, Okaasan.

I'm also very much confused about the word-classes of welcome (verb, adjective, noun, & interjection) in those sentences.

In your (5), welcome is a noun?

Could you explain why our had better be removed in my sample sentences?


Chuncan Feng

College of English
Zhejiang Yuexiu University of Foreign Languages
Shaoxing, Zhejiang Province 312000, China
Member
Posts: 15141
Posted   Hide PostEdit or Delete MessageReport This Post  
My thoughts are exactly the same as Okaasan's.
Member
Location: China
Posts: 134
Posted   Hide PostEdit or Delete MessageReport This Post  
Thanks, Rachel. But I'm still wondering and struggling for a 'best' expression.

Things are easier if we needn't state the people we welcome, as in (1) and (2).

Unfortunately here in China, we often have to make clear in a banner the people we welcome. Such being the case, what do you think is the "most idiomatic banner"? (8)?

And I think "(A warm) welcome to ..." would be most natural in a speech (sb. gives a warm welcome to so.).

Finally, is there any significant difference between "Welcome, my friend" and "Welcome, friend"? Or is it because my form of address "our new students" is not natural enough that Okaasan suggests removing "our"?


Chuncan Feng

College of English
Zhejiang Yuexiu University of Foreign Languages
Shaoxing, Zhejiang Province 312000, China
Member
Location: Egypt
Posts: 176
Posted   Hide PostEdit or Delete MessageReport This Post  
I don't know if I can say why some of these banners work and others don't. I guess it's just that English likes to be brief -- especially in something like a banner, any extra words should go. So Welcome, new students sounds more natural than Welcome, our new students.

I don't think there is any significant difference between "welcome, my friend" and "welcome, friend."

I guess it all boils down to differences in how languages express certain things. I often see it in (poor) translations from Arabic to English. There are certain things that you say in Arabic that just don't sound right in English if you translate too closely. I'm sure it's the same with Chinese, or any language for that matter.



Member
Location: China
Posts: 134
Posted   Hide PostEdit or Delete MessageReport This Post  
Thank you all the same, Okaasan, though I'm still puzzled by "my friend" and "our new students".


Chuncan Feng

College of English
Zhejiang Yuexiu University of Foreign Languages
Shaoxing, Zhejiang Province 312000, China
Member
Posts: 15141
Posted   Hide PostEdit or Delete MessageReport This Post  
quote:
Thank you all the same, Okaasan, though I'm still puzzled by "my friend" and "our new students".

This puzzles me, too, Chuncan Feng. It is natural, though, to say, 'Welcome, friend' or 'Welcome, my friend.'

It is also natural to say, 'Welcome, friends,' and in some circumstances, 'Welcome, my friends.'

We would not say, 'Welcome, our friend / friends.'

If two speakers, let's say political allies, are speaking at a rally, each one might begin like this:

  • Welcome, friends.

    If one speaker is alone, s/he might say:

  • Welcome, friends.
  • Welcome, my friends.

    We wouldn't use 'our.' I feel and know this as Okaasan does, and like her, I don't know why either.
    _______

    I think that these are good for your purposes:

    (8) Yuexiu warmly welcomes its new students.
    (8a)A warm welcome to Yuexiu's new students.
    (8b)A warm welcome to the new students of Yuexiu.
    (10) Welcome to Yuexiu!
  • Member
    Location: China
    Posts: 134
    Posted   Hide PostEdit or Delete MessageReport This Post  
    Many thanks, Rachel.


    Chuncan Feng

    College of English
    Zhejiang Yuexiu University of Foreign Languages
    Shaoxing, Zhejiang Province 312000, China
      Powered by Eve Community  
     

        Grammar Exchange    Grammar Exchange  Hop To Forum Categories  The Grammar Exchange  Hop To Forums  Questions and Answers    Warmly welcome sb ...