The structure "adjective/adverb + as..." is concessive, and my first impression was that an opposite adjective was to be expected in the main clause:
a1. Kindhearted as she seems in the public eye, you should see how mean she is in private.
b1. Kindhearted as she is as a public figure, you should see how cruel she is in private.
c1. Amazing as the characters he plays on screen are, you should see how dull he is in real life.
I then realized that the contrast lay in the pairs "public/private" and "on screen/in real life," so that might justify the use of the concessive structure. What I don't find any evidence of is the superiority you mention in your explanation of the sentences. I don't interpret that "she" is more kindhearted in private or that "he" is more amazing in real life, but that they are equally so in public and in private, or in fiction and in reality.