Hi, Andrew,
I don't want "in order" to be interpretable as connecting back to "forced" (that would be a misinterpretation):
This change forced people to be constantly glued to the stock market in order to figure out whether they’ll live too long and will be destitute and unable to leave anything to their family.
The only solution I can think of consists in using the passive:
- As a result of this change, people were forced to be constantly glued to the stock market in order to figure out ...
You could even say "people were forced by this change to be constantly glued ...," but the former might be more effective for connection with the previous text where the change in question was first mentioned.