Two complicated situations (for me, at least!) regarding tense; both give me a headache to try to unravel.
Note the clarification that I added in square brackets; Graham was deceased when the reflections (on the interactions) occurred.
1: Is it "he had no reason" or "he'd had no reason"?
2: Is it "he'd believed" or "he believed"?
See the bold:
My general approach for the documentary was just to interview the politicians and then let the critics challenge things. But I made an exception with the Graham interview, since it was really important to me—and had been for a while—that someone ask him some challenging questions about Haiti.
And it was very uncomfortable when I challenged him about Haiti—the tension in the room was so thick that you could cut it with a knife. But I feel like the victims of Canada’s intervention in Haiti were owed the chance to see Graham challenged.
[After Graham died,] I reflected on my interactions with him, including off-camera ones where he had no reason to be insincere. My conclusion was that he’d believed—wholeheartedly—the establishment story where Canada’s intervention was a good thing that saved Aristide’s life and prevented great bloodshed.