Hi, Navi,
I can't tell you how happy and relieved I am that this was a misunderstanding! Thank you so much for clarifying what happened. As we Californians sometimes say, "No worries!"
My understanding is that the distinction between restrictive and nonrestrictive does apply to prepositional phrases. I learned this from the book that got me started (rigorously) in grammar:
The Writer's Digest Grammar Desk Reference (2005), by Gary Lutz and Diane Stevenson. I'd like to share with you the following excerpt from that book:
quote:
"The failure to use punctuation to set off nonrestrictive prepositional phrases results in illogical sentences and sentences that distort the writer's intended meaning. In the sentence She lived in San Francisco until her death in 2002, for example, the prepositional phrase in 2002 is functioning restrictively. It is distinguishing the woman's death in 2002 from her death in some other year. In other words, the sentence is implying that the woman died more than once. Surely, however, that is not the writer's intended meaning. The prepositional phrase in 2002 is in fact providing only supplementary information, not essential information. Inserting a comma before the prepositional phrase will resolve the problem" (p. 223).
In response to your post before last, I think that if you want implications (a), (b), and (c) to apply, sentences (1), (3), and (5) should be left as is; and that if you want implications (d), (e), and (f) to apply, the comma in each of those three sentences should be removed. Without the comma, the prepositional phrase in sentence (1) specifies
which cousin (out of a set of more than one cousin) you called; the prepositional phrase in (2) specifies
which book of his (out of a set of more than one book of his) that you read; and the prepositional phrase in sentence (3) specifies
which ABC bar (out of a set of more than one ABC bar in the city) that you went to. But if there is only one cousin of yours, one book of his, and one ABC bar in the city, each prepositional phrase is nonrestrictive and should be set off with a comma.
Does that make sense to you? I believe my interpretation is compatible with Okaasan's. A nonrestrictive prepositional phrase states a supplementary, nonessential detail. The meaning of the noun phrase that a nonrestrictive prepositional phrase modifies would be unambiguous without it. Thus, it makes sense that adding a comma and a nonrestrictive prepositional phrase would have the quality of sounding like an afterthought. I think it's a different way of looking at the same thing.
Cheers,
David