I think it is used beyond New Orleans. I've heard about conversations such as this in Britain:

Wife to husband, on the phone:

W: Where are you?

H: I'm in the car, driving.

W: No, I meant "where are you at"?

H: Ah, I'm about two miles from Newcastle, on the motorway.

So is it possible that "at" is used as a special marker in some way?
My half-penny:

I often watch a TV show called Cops, which is a reality series that follows your average police officers in many different cities or towns of the US on their daily or nightly shifts. It never fails to amuse me that every single officer ALWAYS uses at at the end of any question beginning with Where. There's definitely no special marker in the meaning.

I, for one, consider it ungrammatical to use at in this way, although it seems to be very prevalent -- among cops, that is. I've also heard it used among the less educated in our population.

I think that we normally don't use any preposition to accompany a question beginning with at except for from, e.g., Where do you come from?
Nice try, Mehrdad, but no cigar! Wink

I was expecting somebody to ask about that use of your. hehehehehehe Smile

Placing your before the adjectives average or typical is just an idiomatic way of saying "the average/typical ___" or just "average/typical ___s."

So, for example, in that posting above, I could say

  • ... that follows the average/typical police officer
  • ... that follows average/typical police officers
  • ... that follows your average/typical police officer(s)

    Good catch, Izzy! Smile
  • This is an example from Science Weekly. Is it similar to the thread example?

    "Much more is known about this in other insects than in the monarch, at least we know where its at."

    Title: Studies Reveal Mechanisms of Monarch Migration
    Source: Talk of the Nation: Science Friday 3:00 PM EST
    BNC search <where * at .>
    Of course I haven't seen the whole context, but two things come to mind.

    First, there's a missing apostrophe. I don't know if that's the editor's doing or yours, Mikey. Wink

    Second, just off the top I'd say this is the informal idiomatic expression that means something like "We know what's going on" or something to that effect.
    I didn't need to make a comment because Jerry did a good job answering the question, Izzy, even though you had directed your question to me. If there had been something that I felt was inaccurate in his answer, I would have commented.

    The only problem with Jerry's answer is the typo. He wrote "You" instead of "Your." Wink

    Add Reply

    Likes (0)
    ×
    ×
    ×
    ×