Skip to main content

Replies sorted oldest to newest

Hi, Tony C,

The verb "dispose" meaning "sell" is prepositional and always takes "of," so you should have said:

- You stated that you disposed of your property in 2015 ...

The clause:

@Tony C posted:

... there was no capital gain tax event arose from the alleged or your alleged disposal of your property reported in your 2015 tax return.

is ungrammatical and does not make sense as written.

In reply to your question, "the alleged disposal of your property" means that somebody (not necessarily "you") stated that your property was disposed of, while in "your alleged disposal of your property" it is clear that "you" made that statement. However, in a context like the one provided, the first "your" seems redundant to me because taxpayers sign their own tax returns and it would make no sense to claim that a third party alleged something in somebody else's tax return.

Hello Gustavo, thank you! So basically, I do not believe the person actually disposed of the property and that's why I used "your alleged". If he sold the property, there should be a capital gain tax event reported in his tax return. So the sentence should be worded like this then:

a. You stated that you disposed  of your property in 2015 but in your 2015 tax return, it did not disclose any capital gain tax event arose from your alleged disposal of a property. or perhaps we can use purported instead.

b. You stated that you disposed  of your property in 2015 but in your 2015 tax return, it did not disclose any capital gain tax event arose from your purported disposal of a property.

Add Reply

×
×
×
×
Link copied to your clipboard.
×